Home Mission Contact Profile

Chinese Pin Yin
 

 

Up

 


¡¡

US Library of Congress link to Pin Yin: http://www.loc.gov/catdir/pinyin/romcover.html

The following notes are from Wikepedia on Pin Yin: http://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin

Pinyin is a system of romanization (phonemic notation and transcription to Roman script) for Standard Mandarin, where pin means "spell" and yin means "sound". The most common variant of pinyin in use is called Hanyu Pinyin, also known as scheme of the Chinese phonetic alphabet.


Hanyu Pinyin was approved in 1958 and adopted in 1979 by the government in the People's Republic of China. It superseded older romanization systems such as Wade-Giles (1859; modified 1892) and Chinese Postal Map Romanization, and replaced Zhuyin as the method of Chinese phonetic instruction in mainland China. Hanyu Pinyin was adopted in 1979 by the International Organization for Standardization (ISO) as the standard romanization for modern Chinese (ISO-7098:1991). It has also been accepted by the Government of Singapore, the Library of Congress, the American Library Association, and many other international institutions. It has also become a useful tool for entering Chinese language text into computers.


Pinyin is a romanization and not an anglicization; that is, it uses Roman letters to represent sounds in Standard Mandarin. The way these letters represent sounds in Standard Mandarin will differ from how other languages that use the Roman alphabet represent sound. For example, the sounds indicated in pinyin by b and g correspond more closely to the sounds indicated by p and k in some Western uses of the Latin script, e.g., French. Other letters, like j, q, x or zh, indicate sounds that do not correspond to any exact sound in English. Some of the transcriptions in pinyin, such as the ang ending, do not correspond to English pronunciations, either.


By letting Roman characters refer to specific Chinese sounds, pinyin produces a compact and accurate romanization, which is convenient for native Chinese speakers and scholars. However, it also means that a person who has not studied Chinese or the pinyin system is likely to severely mispronounce words, which is a less serious problem with some earlier romanization systems such as Wade-Giles.


The primary purpose of pinyin in Chinese schools is to teach Standard Mandarin pronunciation. For those Chinese who speak Standard Mandarin at home, pinyin is used to help children associate characters with spoken words which they already know; however, for the many Chinese who do not use Standard Mandarin at home, pinyin is used to teach them the Standard Mandarin pronunciation of words when they learn them in elementary school.


Pinyin uses the Roman alphabet, hence the pronunciation is relatively straightforward for Westerners. Pinyin vowels are pronounced similarly to vowels in Romance languages, and most consonants are similar to English. A pitfall for English-speaking novices is, however, the unusual pronunciation of x, q, c, zh, and z (and sometimes i) and the unvoiced pronunciation of d, b, g, and j.

*For more information and some useful tables containing the pronunciation of all pinyin letters in terms of English approximations see the Pin Yin section of Wikipedia.
¡¡

 
Copyright © 2007 WritingCorrection.com
Last modified: 02-11-2013